"Naruhodo" means here "that must be fun!" in Japanese and "Naruhodo Magazine" is the special page started this spring in "Kahoku Weekly Sendai", a weekly freepaper magazine published by "Kahoku Shimpo", a japanese newspaper company, in Sendai, Miyagi.
2016年12月29日木曜日
2016年12月26日月曜日
Rinno-ji
Reporter: Selin Ozdemir (Turkey)
Do you believe that you’ll go to heaven? If you don’t believe you should
go to Rinno-ji. There is a small paradise that can see the worldplace. Yes,
there’s certainly a little piece of heaven or we can say it Buddha’s Pure Land.
At first sight, I just admiring the beautiful autumn colors end this temple. And
I thought;
Oh my heavens!
How nice place!
There’s a photographer’s paradise if you like old temples and autumn
with plenty of maple leaves.
Well, where is Rinno-ji Temple?
Rinno-ji Temple is a Buddhist temple in Sendai City, Miyagi Prefecture. It
was founded in 1441 by Date Mochimune, namely connected to the Date clan. The
temple moved with them wherever they went, and was moved to Sendai in 1602 for
the most powerful warlord in Sendai at that time, Date Masamune. Although the
temple was destroyed in the 19th century, it has since been reconstructed in
its original style. Visitors to Rinnoji's inner gardens can walk along the
various paths, admire the koi (carps), the three-storied pagoda and the well
tended trees, flowers and plants. There are also several benches for visitors
to sit and as they take relax in the scenery. The temple also has events
regularly every Saturday there is a Zen meditation session that anyone can
join, and once a month there are Shakyo and Shabutsu sessions, which are the
transcription of Buddhist sutras in pursuit of enlightenment, which anyone can
also join.
So we did J
Firstly I met Emi San and Takada San and than picked up Li san from her
dormitory. After that we set off for Rinno-ji Temple about 11.00a.m. When we
enter here I couldn’t believe my eyes. Is it really this world? Rinno-ji is
small temple but it’s looking like has a little spirit.??? We spent a heavenly
day in the Rinno-ji temple. I didn't know there’d be great place in Sendai. The
entrance of temple was planted colourful trees. That’s just in Koyo season. It’s
known that Koyo 紅葉 is a typical colourful Japanese
Autumn.
And I should tell you that if you are natural lover’s paradise Rinno-ji
temple is the best place for to see colorful autumn leaves in Sendai. Anyway,
after we entered into the front of the temple and then Tanaka San paid 300¥each of us for entrance fee. When entering to the temple, you
encountering invaluable heavenly beautiful scenery. Really you fell Alice in
wonderland. There is also stopping stones and bridges, the three storied
pagoda, and stone statuary, the well tended trees and wonderful autumn leaves,
and circle central ponds filled with friendly Koi (Japanese carp). Unfortunately,
we didn’t have a bait for pretty Koi and couldn’t feed them. And then taking
photo, walked for a while around the temple. Rinno-ji temple is just the right
the perfect to blow off steam. Walk a bit and cross a small arched bridge to
reach it. A tea house, Buddhist cemetery and tombs of relatives of the Date
clan are also at the temple. After then a bit spent time. I told regularly once
in a month copying of Lotus Sutra in Rinnoji. You can experience to Shakyou 写経 (hand-copying of a Buddhist Sutras) with it you can get it Goshuin 御朱印 in Rinno-ji. A Goushuin is a seal stamp given to wordshippers and
visitors to Shinto shrines and Buddhist temples in Japan. The seal stamps are
often collected in books called Goshuin-cho 御朱印帳that are
sold at shrines and temples. And you paying just 300 to 500¥ in Rinno-ji temple.
A similar praxis, Muslims and also Turkish people used to believe that
''Seal of Prophethood'' on the back of the cross of our Lord Muhammad's two
paddles''. Seal of Prophets signifies that the intermediation between of Allah
and His worshippers had come to an end. So sometimes (it's not common like that
Goshuin but) at the end of praying in mosque, seal's copy hand out the Muslims.
Finally, we were going to copy Lotus Sutra. In fact I tried on a few
times to copying Lotus Sutra. By the way I’m studying about Buddhist art
history so love go to temple, Buddhist statue, calligraphy etc. we entered Japanese
style room Zashiki 座敷 for copying Lotus
Sutra. Young Obosan met us and guided kindly instructed about copying Lotus
Sutra. It was so enjoyable. But I have to confess I’m bad at writing kanji J
and unfortunately we arrived at the end of the day. Colourful leaves ‘’Koyo’’
are to the Japanese autumn what cherry blossoms are to spring. The viewing of
autumn leaves has been a popular activity in Japan as a traditionally event and
today visit a lot of travellers especially foreigner to famous Koyo scenery both
in the Japan. I’m also love taking photo Momijigari 紅葉狩り(go to see colourful autumn leaves) and Hanami 花見(cherry-blossom viewing picnic)
In the end I could tell it was a wonderful day which ever in Japan. Please
come to Miyagi next autumn and enjoy Momijigari or Hanami J
輪王寺
リポター:オズデミル セリン(トルコ)
天国に行くなんてこと信じられますか?もし、信じられないようならば輪王寺に行ってみてください。そこは世界的な場所が見ることができる小さなパラダイスです。そこは間違いなく小さな天国か、仏陀の地のような場所です。最初に目に入ったのが、惚れ惚れするような美しい秋の彩と寺院です。私は、「あぁ、天国のようだ!」「なんて素敵な場所だろう!」と思いました。
もし、たくさんのモミジの葉と歴史的な寺院が好きならば、輪王寺は写真を撮る人たちにとってはパラダイスです。
輪王寺はどこにあるのでしょうか?
輪王寺は宮城県仙台市にある仏教のお寺です。伊達家の伊達持宗よって1944年に設立されました。輪王寺は伊達家が居城を変えると共に一緒に移りました。当時、仙台の最大勢力であった伊達政宗によって1602年に仙台へと移されました。しかし、お寺は19世紀に焼失しましたが、以前のように復元されました。輪王寺に訪れる人は中の庭園の様々な細道を歩く事が出来ます。感心したのは鯉や三重塔と、綺麗に手入れのされている木々や花々などの植木です。庭には訪れた人向けにいくつかベンチもあり、素晴らしい景観に囲まれ、くつろげます。お寺は毎週土曜日に誰でも参加できる通例イベントの座禅会があります。また、悟りを追及する為にお経を写す、写経会や写仏会を月に一度行っています。それもまた誰でも参加する事ができます。そこで私たちも参加してみました。
最初に江美さんと髙田さんに会い、寮へリさんを迎えに行き、11時に輪王寺へ向かいました。輪王寺に入ると目を疑いました。本当にこの世の物なの?輪王寺は小さなお寺ですがそれはまるで小さな魂が宿っているように見えました。私たちは輪王寺で素晴らしい一日を過ごしました。私は仙台にこのような素晴らしい場所があるという事を知りませんでした。境内の入り口には色とりどりの木々が植えられていました。まさに紅葉の季節です。紅葉は色鮮やかな日本の秋を象徴することで知られています。もし、自然が好きな人ならば、仙台で色鮮やかな秋の紅葉を見るにはパラダイスのような輪王寺が一番だと伝えたいです。高田さんが入場料として300円を私たちの分も払ってくれ、お寺の正面より中に入りました。皆さんも境内に入れば、はかり知れない程素晴らしく美しい眺めがそこにはあり、不思議な国のアリスの気持ちになります。庭には飛び石や橋もあり、三重塔や石像もありました。手入れのされた木々や紅葉と中央には丸い池にたくさんの人懐っこい鯉がいました。残念ながら、私たちは可愛い鯉へのエサは持っておらず、エサをあげることができませんでした。写真を撮り、境内をすべて回ってみました。輪王寺は憂さ晴らしをするには最適な場所です。少し歩き小さなアーチ形の橋を渡り進むと茶室や仏教墓地、伊達家の親族の墓などが境内にありました。通常月に一度、輪王寺で行われる写経があると述べたように、皆さんも写経を体験する事が出来、輪王寺の御朱印をもらうことができます。御朱印は日本の神社やお寺を訪れた人や参拝者がもらえる印のことです。神社やお寺で売られている御朱印を集めるための本を御朱印帳と言います。輪王寺では御朱印代として300円を支払います。
私の国の文化にも同じような習慣があります。イスラム教徒やトルコの人は昔、ムハンマド(イスラム教の預言者)が生まれた時から背中にある”預言者の証のような印”を信仰していました。預言者の印は神と崇拝者、両者を繋ぐ役割がありました。御朱印と意味は同じではありませんが、御朱印のように、お祈りをした後のモスク(※イスラム教の礼拝堂)でこの印のコピーをイスラム教徒の人々に配っていました。
最後に、日本で過ごしてきた中で素晴らしい一日であった事を伝えたいです。是非、来年の秋に宮城に来て、紅葉や花見を楽しんでもらいたいです。
2016年12月20日火曜日
experience Sutra copying
Reporter: Li Ying(China)
This time Takada San invited Selin chan
and me to visit the Rinno-ji Temple, enjoy the beauty of red leaves and
experience Sutra copying.
For Rinno-ji Temple, I knew it is just located
near my dormitory in Sanjo but have never been there. So when I first reached
the Rinno-ji, I was really surprised by the great area it covers and the
amazing beauty of the red leaves, silent and long stairs and so on.
From the paper Yokoda San gave me, I
knew that Rinno-ji Temple actually have moved for several times coming with the
change of Date clan. Around the 17th generation, Rinno-ji Temple was
moved to its current location in Sendai and endured destruction and
reconstruction during the following years. And at the time of reconstruction,
great effort was put into building the garden, making it become one of the most
famous gardens in the Tohoku region.
After visiting the temple grounds, Takada
San let us go into the garden to enjoy it. Just at the moment when I stepped
into the garden, I was so amazed at the scene that I couldn’t help to praising
it. I had never imagined that in this hidden place there should be such a
beautiful and delicate garden! As there’s a long time before the preservation
of Sutra copying, we took a long walk around the garden enjoying the beauty
closely.
Although it was autumn, many plants
stayed green while others turned red. It was really an enjoyment to see the two
colors add radiance and beauty to each other. As we went in, we found that
there was a small but clear river flowing slowly with a lot of colorful chubby
carps swimming freely in it. Selin chan told me that the color of the carps
would gradually turn to grey with the coming of winter, which made me very
surprised. When we go closer to have a look of these lovely fish, they also
swam quickly to us! Yokoda san said that they must be very disappointed as we
brought nothing to feed them and we all laughed at that. I even tried to put my
finger in the water to see whether they would mistake that with delicious food.
To my great joy, they really did! That’s so interesting! We also found a delicate Kyoto-type
niwa(庭) which I liked so much that I took many photos of it.
As the preservation time gradually
approached, we went to the tea room to experience the sutra copying. At the
waiting time, Takada san gave each of us sutra with the Rinno-ji’s Goshuin on
it. Goshuin is a stamp that we were given when offering a sutra. Each temple
and shrine has different stamps. Takada san also told us that nowadays collecting
Goshuin at different temples is becoming a very famous action among Japanese
people. I agreed with that very much because when I was traveling in Asakusa-ji
in Tokyo, I saw many tourists lining up with a sutra in their hand to get the
Goshuin. I thought it was a really meaningful habit and already decided to
start collecting it during my trip to Kyoto in Christmas holiday!
After that we were led by one monk to a
room to experience the Sutra copying which I learnt from the information that it is an East
Asian practice of hand-copying Buddhist sutras. It is considered a merit in
Buddhism and an expression of piety since it comprises worship, literature and
calligraphy. As for calligraphy, although it was originated from China and I
had practiced it for one year when I was in primary school; I could hardly
memorize the way to write it about 10 year later. So when I copied the first
word on it, my hand trembled so much that I couldn’t write it as fluently as I
write kanji characters by pen. At that time Takada san asked the monk san
whether there is any way to make it easy. The monk san told us just to calm
down and concentrate in it. So I had a deep breathing and kept on the copying.
Bit by bit, I found I kind of got some point and could write it smoothly! From
the words of Buddhism, I also felt a power to make me calm down. As I was really deep in it, I
didn’t notice the passing time and just completed half in the end. When I
looked Selin chan’s works, I was really amazed at seeing that she did such a
good job as she had learnt kanji for only 2 years.
Finishing the Sutra copying, this 写経体験 also approached to the end. As we stepped out of the tearoom talking
about this joyful experience, we were all surprised at finding an elder man
feeding three lovely alpacas! Unable to hold my curiosity, I went in to have a
close look at them. The elder man gave all of his apple skin to me as he found
I was so eager to touch them. I took it thankfully and feed them under the
guide of him. He told me that they are very kind and clever; just put the apple
skin near their mouth would be OK. Then I tried as he said, picking a peel of
apple skin and put it near the mouth of one alpaca. She looked at me full of
love and ate it quickly. She even sucked my finger to eat the one she didn’t
get at the first time; the touch was really amazing! When I gave out all the
apple peal, the one who didn’t get shouted loudly to show his grievance.
Although the elder man comforted him that he would bring him food tomorrow, he
still felt not happy, which made him really lovely!
From this写経体験, I really had much of fun by appreciating the hidden beauty of the
garden, experiencing the Buddhist mood and keeping close to the nature. I think
I’ll come here again in winter or next spring to enjoy the beauty of different
seasons!
輪王寺で写経体験
リポーター:リ イン(中国)
今回、髙田さんはセリンちゃんを招待し、私たちは輪王寺へ訪れ、紅葉の美しさと写経の体験を満喫しました。
輪王寺が三条町にある私の寮の近くにあるのを知っていましたが、一度も行ったことがありませんでした。まず輪王寺に着くと、とても美しい紅葉に囲まれた素晴らしい空間と、静かに佇む長い階段に驚きました。横田さんがくれた紙で輪王寺は伊達家の居城が変わるたびに何度か引っ越しをしていたことを知りました。17世紀頃、輪王寺は仙台の現在の場所に引っ越しました。崩壊に耐え、再建されました。その際に多大な努力で庭園も造り、そして東北地方で有名な庭園の一つとなりました。
境内に着くと、高田さんが庭園を楽しむため、中に入るのを促しました。庭園の中に踏み込んだ瞬間、私はその素晴らしい光景に称賛せざるを得ませんでした。
隠れた場所に、こんなにも美しく繊細な庭園があるなんて、これまで想像もしていませんでした!私たちは美しい庭園内の長い道のりを楽しみました。
秋とはいえ、たくさんの植物が緑のままでしたが、その他の植物は紅葉していました。このそれぞれの美しく輝く2色の組み合わせを見るのは本当にうれしいものでした。歩き進むと、そこには小さいながらも澄んだ川がゆっくりと流れており、そこにはたくさんの色鮮やかな丸々と太った鯉が自由に泳いでいました。セリンちゃんが鯉の色は冬が近づくにつれ、徐々に灰色に変わると教えてくれました。そのことに私はとても驚きました。もっと近くで見ようと愛らしい鯉に近づくと、鯉は素早く私たちの元へ泳いできました。横田さんは、鯉は私たちがエサになるものを何も持ってきていないことに、がっかりしていると言い、みんなで笑いました。私が指を水面に近づけると、鯉たちはそれを美味しいエサだと勘違いをしていました。このおふざけに鯉たちは本当にがっかりしているようで、とても面白かったです!私の大好きな上品で美しい京都のような枯山水も見つけ、たくさんの写真を撮りました。
残りの時間が徐々に近づき、写経体験のため茶の間へ行きました。待っている間、髙田さんは輪王寺の御朱印が押された御朱印帳を私たちにそれぞれ渡してくれました。御朱印はスタンプ(印)で、写経を申し込んだときに御朱印帳をお寺に渡しました。お寺や神社でそれぞれ異なる御朱印があり、近年、異なる御朱印を収集することが日本人の間で有名になってきていると高田さんが話してくれました。私はそれにとても納得がいきました。なぜなら、私が東京の浅草寺へ旅行に行った際に、たくさんの旅行者が御朱印をもらうために手にお経を持って列を作っているのを見かけたからです
私は、御朱印収集はとても意味のある趣味だと思ったと共に、私もクリスマス休暇に京都旅行へ行くときに御朱印収集を始めようと決めました。
私は、御朱印収集はとても意味のある趣味だと思ったと共に、私もクリスマス休暇に京都旅行へ行くときに御朱印収集を始めようと決めました。
その後、一人の和尚に案内され、東アジアで行われている写経体験の部屋へ向かいました。
写経体験は仏教や文芸、書道など崇拝する上での価値を見つめる敬虔な様子を表現できるものです。
書道の起源は中国ですが、私は小学校の時に1年間練習をしたことがあります。約10年たった今、どのように書いていくのか思い出すのが難しかったです。最初の文字を写したとき、私の手はとても震えていました。ペンで書く漢字のようにスラスラと書くことが出来ませんでした。
髙田さんは和尚に何か簡単に書ける方法はないかと聞いていました。和尚は落ち着いた気持ちで集中して書くよう私たちに話されました。私は深呼吸をし、写経を続けました。少しずつ少しずつ、スムーズに書く方法とポイントがわかってきました!仏教の言葉に心が落ち着くためのパワーを感じました。
夢中になって進めていると、時間がどれほど経ったのか気が付きませんでした。まだ半分までしか書きあがっていませんでした。
セリンちゃんの写経を見たとき、漢字を勉強してまだ2年にも関わらず、あんなにも上手に書けることに本当に驚きました。
写経が終わると、この写経体験も終わりが近づきました。この楽しい体験の話をしながら茶の間を出ました。3頭の可愛らしいロバにエサを与えている男性を見つけたとき、私たちは驚きました。私の好奇心は止めることが出来ず、近くで見るためにロバに近づきました。男性は持っていたリンゴの皮を全部私にくれ、ロバに簡単に触れました。リンゴの皮をありがたく受け取ると、男性に教えてもらいながらエサをやりました。
男性が言うにはロバたちはとても優しく、頭が良いので、ロバたちの口元にリンゴの皮を向ければ大丈夫と教えてくれました。男性が言うようにリンゴの皮をとり、1匹のロバの口元に近づけました。ロバは愛おしいものを見るように私を見つめ、すぐにリンゴの皮を食べてしまいました。ロバは食べる時に私の指まで食べてしまいましたが、他のロバは触り心地は素晴らしく、すべてのリンゴの皮を与え終えると一つも食べられなかったロバが大きな声で鳴き 男性がそのロバに明日エサを持ってくると約束をしていましたが、食べられなかったロバは納得していないようでしたが、その様子がとても愛らしく見えました。
この写経体験は、隠れた美しい庭園に気付け本当にとても楽しかったです。仏教の雰囲気と、自然を肌で感じる体験ができました。冬や来春にまた輪王寺を訪れ、異なる季節の四季の美しさを楽しみたいです。
登録:
投稿 (Atom)